Hellfire!
I have always been here
In all forms in all perversions
I will always be here
In all ways in all times
A question in hidding
A solution in disguise
I know no bounds
Like a locust storm I rise
Leprous hell-world
My world
Night world
Blood coated
World despoiler
The master of a devils march
I have crossed infernal wastedlands
To plant my flag amongst yer' bones
Rising like a broken bone
Throught a sea of flesh
This world is given
Blood coated
World despoiler
The master of a devils march
Rising like a broken bone
Throught a sea of flesh
This world is given
I have got paths yet to trade
I am abomination
Blood coated
World despoiler
The master of a devils march
Rising like a broken bone
Throught a sea of flesh
This world is given
There is a rot whitin us
The flames lick through your veins
The abhorrent mark descending
Abomination crawling near
The absolute inhuman
I bear the abhorrent mark
My touch like hell's fire
I am abomination
I am abomination!
----
Cehennem ateşi!
Ben daima burdaydım
Bütün formlarda bütün sapıklıklarla
Ben daima buradayım
Bütün yollarda bütün zamanlarda
Bir Gizlenmiş soru
Bir sahte çare
Sınır olmadığını biliyorum
Çekirge fırtınası gibi yükseldim
Cüzzam Cehennem-dünyası
Benim dünyam
Gece dünyası
Kanla kaplı
Dünya zorbası
Şeytan yürüyüşünde efendi
Bir haçım var cehennemde,harcanmış ülkede
Dik bayrağımı yere kemiklerle
Kırılmış kemikler gibi yüksel
Et denizine doğru
Bu dünya verecek
Kanla kaplı
Dünya zorbası
Şeytan yürüyüşünde efendi
Kırılmış kemikler gibi yüksel
Et denizine doğru
Bu dünya verecek
Daha bir yol var antlaşmak için
Ben iğrencim
Kanla kaplı
Dünya zorbası
Şeytan yürüyüşünde efendi
Kırılmış kemikler gibi yüksel
Et denizine doğru
Bu dünya verecek
Burada içten çürümek var
Alevler dil atıcak damarlarına doğru
Tiksinç işaret saldıracak
İğrenç yanına sürünecek
Katıksız gaddar
Taşıyorum tiksinç işareti
Dokunuşlarım cehennem ateşleri gibi
Ben iğrencim
Beeeeeen İğreeenciiiim!!
14 Ekim 2008 Salı
[1349] > I Am Abomination Turkce cevirisi sarki sozleri
12 Ekim 2008 Pazar
[12 Stones] > Open Your Eyes Turkce cevirisi sarki sozleri
When I look into your eyes
gözlerinin içine baktığımda
I see a lot of hate
çok büyük bir nefret görüyorum
Pushing me away
bu beni uzağa itiyor
You're haunted by a past
geçmişle aklımdan çıkmıyorsun
A past that brings you down
geçmiş seni çökertiyor
So you throw it all away
bu yüzden onu uzağa fırlatıyorsun
Again
yine
Just try to find a place deep within your soul
sadece ruhunla en dibe inen yeri bulmaya çalış
And don't deny the child living deep inside
ve çok derinlerinde yaşayan bu çocuğu inkar etme
Open your eyes and find
gözlerini aç ve bul
This life's better than you know
bu hayat senin bildiğinden daha iyi
It's in your hands now
artık senin ellerinde
Just open up your eyes
sadece gözlerini aç
Deep inside of your mind
aklımın en derin yerinde
You're forced to believe
inanmaya zorlanmışsın
That nothing's gonna change
hiçbir şey değişmeyecek
So I take you by the hand
bu yüzden elinden tutacağım
And I lead you to a place
ve bir yere götürmke için sana önderlik edeceğim
A place of happiness
bir şeylerin olduğu bir yere
Like this
tıpkı bunun gibi
12 Stones - Broken Turkce cevirisi sarki sozleri
Alone again again alone
yalnız yine,yine yalnız
Patiently waiting by the phone
sabırla telefonunu bekliyorum
Hoping that you will call me home
beni evimden aramanı umuyorum
The pain inside my love denied
acı içinde aşkım inkar edildi
Hopes and dreams swallowed by pride
umut ve rüyalar gurur tarafından yutuldu
Everything I need it lies in you
ihtiyacım olan her şey sendeki yalanlar
�Cause I�m broken
çünkü kırığım
I know I need you now
sana ihtiyacım olduğunu biliyorum artık
�Cause deep inside I'm broken
çünkü içten içe kırığım
You see the way I live
benim bu şekilde yaşadığımı gör
I know I know your heart is broken
biliyorum,kalbinin kırık olduğunu biliyorum
When I turn away
geri döndüğümde
I need to be broken
kırık olmaya ihtiyacım var
Take the pain away
acımı al
I question why you chose to die
neden ölmeyi seçtin diye soruyorum
When you knew your truth I would deny
doğruyu bilidğinde inkar etmek istiyorum
You look at me
bana bak
The tears begin to fall
gözyaşları düşmeye başladı
And all in all faith is blind
ve bütün inanç körleşti
But I fail time after time
ama bütün bu zamandan sonra başaramadım
Daily in my sin I take your life
bugünkü günahım,senin hayatını almam
--------chorus---------
All the hate deep inside
bütün nefretler en içte
Slowly covering my eyes
yavaşça gözlerimi örtüyor
All these things I hide
saklandığım tüm bu şeyler
Away from you again
senden uzakta yine
All this fear holding me
bu korku beni tutuyor
My heart is cold and I believe
kalbim soğuk ve inanıyorum
Nothing�s gonna change
hiçbirşeyin değişmeyeceğine
Until I'm whole again
ben tekrarbir bütün oluncaya dek
9 Ekim 2008 Perşembe
Coldplay Yellow [Türkçe Çeviri] şarkı sözleri lyrics
Coldplay - Yellow
look at the stars
yıldızlara bak
look how they shine for you
senin için nasıl parladıklarına bak
and everything you do
ve yaptığın herşey
yeah they were all yellow
evet onlar korkaktı
i came along
yanına geldim
i wrote a song for you
senin için bir şarkı yazdım
and all the things you do
ve yaptığın herşeyi
and it was called yellow
ve korkakça gelen herşeyi
so then i took my turn
sonra döndüm
oh what a thing to have done
oh nasıl bir şey yaptım ben
and it was all yellow
ve hepsi korkakçaydı
your skin
senin derin
oh yeah your skin and bones
oh evet derin ve kemiklerin
turn into something beautiful
güzel birşeye dönüşüyor
and you know
ve bilirsin
you know i love you so
bilirsin seni ne kadar sevdiğimi
you know i love you so
bilirsin seni ne kadar sevdiğimi
i swam across
karşıya yüzdüm
i jumped across for you
karşı tarafa sıçradım senin için
oh what a thing to do
oh yapılacak şey mi
�cos you were all yellow
çünkü sen tamamen korkaktın
i drew a line
bir çizgi çizdim
i drew a line for you
senin için bir çizgi çizdim
oh what a thing to do
yapılacak şey mi
and it was all yellow
ve hepsi korkakçaydı
and your skin
ve derin
oh yeah your skin and bones
oh evet derin ve kemiklerin
turn into something beautiful
güzel birşeye dönüyor
and you know
ve bilirsin
for you i'd bleed myself dry
senin için kanamamı durdurabilirim
it's true
bu doğru
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine
bak nasıl parlıyorlar
look at the stars
yıldızlara bak
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
and all the things that you do
ve senin yaptığın herşey...
look at the stars
yıldızlara bak
look how they shine for you
senin için nasıl parladıklarına bak
and everything you do
ve yaptığın herşey
yeah they were all yellow
evet onlar korkaktı
i came along
yanına geldim
i wrote a song for you
senin için bir şarkı yazdım
and all the things you do
ve yaptığın herşeyi
and it was called yellow
ve korkakça gelen herşeyi
so then i took my turn
sonra döndüm
oh what a thing to have done
oh nasıl bir şey yaptım ben
and it was all yellow
ve hepsi korkakçaydı
your skin
senin derin
oh yeah your skin and bones
oh evet derin ve kemiklerin
turn into something beautiful
güzel birşeye dönüşüyor
and you know
ve bilirsin
you know i love you so
bilirsin seni ne kadar sevdiğimi
you know i love you so
bilirsin seni ne kadar sevdiğimi
i swam across
karşıya yüzdüm
i jumped across for you
karşı tarafa sıçradım senin için
oh what a thing to do
oh yapılacak şey mi
�cos you were all yellow
çünkü sen tamamen korkaktın
i drew a line
bir çizgi çizdim
i drew a line for you
senin için bir çizgi çizdim
oh what a thing to do
yapılacak şey mi
and it was all yellow
ve hepsi korkakçaydı
and your skin
ve derin
oh yeah your skin and bones
oh evet derin ve kemiklerin
turn into something beautiful
güzel birşeye dönüyor
and you know
ve bilirsin
for you i'd bleed myself dry
senin için kanamamı durdurabilirim
it's true
bu doğru
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
look how they shine
bak nasıl parlıyorlar
look at the stars
yıldızlara bak
look how they shine for you
bak senin için nasıl parlıyorlar
and all the things that you do
ve senin yaptığın herşey...
8 Ekim 2008 Çarşamba
Coldplay-The Hardest [Turkce Ceviri] sarki sozleri lyrics
Coldplay - The Hardest Part
And the hardest part
ve en zor kısım
Was letting go not taking part
olaya karışamamak
bırakıp gitmesi ve
Was the hardest part
en zor kısımdı
And the strangest thing
ve en güçlü şey
was waiting for that bell to ring
zilin çalmasını beklemekti
It was the strangest start
en güçlü başlangıçtı
I could feel it go down
hissedebiliyorum aşağıya gidiyor
It is sweet I could taste in my mouth
bu tatlı tadını ağzımda hissedebiliyorum
Silver lining the clouds
gümüş,bulutlara çizgi çiziyor
Oh and I
oh ve ben
I wish that I could work it out
keşke buna bi cevabım olsaydı
And the hardest part
ve en zor kısmı
Was letting go not taking part
olaya karışmamaktı
You really broke my heart
kalbimi gerçekten kırdın
And I tried to sing
ve şarkı söylemekten yoruldum
But I couldn't think of anything
ama hiç bişeyi düşünemedim
That was the hardest part
bu en zor kısmıydı
I could feel it go down
hissedebiliyorum aşağıya gidiyor
You left the sweetest taste in my mouth
ağzımda tatlı bi tat bıraktın
Your silver lining the clouds
senin gümüşün bulutlara çizgi çekiyor
Oh and I
oh ve ben
Oh and I
oh ve ben
I wonder what it's all about
bunların nedemek olduğunu meraq ediorm
I wonder what it's all about
bunların ne demek olduğunu merak ediyorum
Everything I know is wrong
bildiğim her şey yanlış
Everything I do just comes undone
yaptığım herşey yapılmamış geliyor
And everything is torn apart
ve herşey ikiye ayrıldı
Oh and it's the hardest part
oh ve bu en zor kısım
That's the hardest part
bu en zor kısım
Yeah that's the hardest part
evet bu en zor kısım
That's the hardest part
bu en zor ksısım
And the hardest part
ve en zor kısım
Was letting go not taking part
olaya karışamamak
bırakıp gitmesi ve
Was the hardest part
en zor kısımdı
And the strangest thing
ve en güçlü şey
was waiting for that bell to ring
zilin çalmasını beklemekti
It was the strangest start
en güçlü başlangıçtı
I could feel it go down
hissedebiliyorum aşağıya gidiyor
It is sweet I could taste in my mouth
bu tatlı tadını ağzımda hissedebiliyorum
Silver lining the clouds
gümüş,bulutlara çizgi çiziyor
Oh and I
oh ve ben
I wish that I could work it out
keşke buna bi cevabım olsaydı
And the hardest part
ve en zor kısmı
Was letting go not taking part
olaya karışmamaktı
You really broke my heart
kalbimi gerçekten kırdın
And I tried to sing
ve şarkı söylemekten yoruldum
But I couldn't think of anything
ama hiç bişeyi düşünemedim
That was the hardest part
bu en zor kısmıydı
I could feel it go down
hissedebiliyorum aşağıya gidiyor
You left the sweetest taste in my mouth
ağzımda tatlı bi tat bıraktın
Your silver lining the clouds
senin gümüşün bulutlara çizgi çekiyor
Oh and I
oh ve ben
Oh and I
oh ve ben
I wonder what it's all about
bunların nedemek olduğunu meraq ediorm
I wonder what it's all about
bunların ne demek olduğunu merak ediyorum
Everything I know is wrong
bildiğim her şey yanlış
Everything I do just comes undone
yaptığım herşey yapılmamış geliyor
And everything is torn apart
ve herşey ikiye ayrıldı
Oh and it's the hardest part
oh ve bu en zor kısım
That's the hardest part
bu en zor kısım
Yeah that's the hardest part
evet bu en zor kısım
That's the hardest part
bu en zor ksısım
Coldplay-See you soon [Turkce Ceviri] sarki sozleri lyrics
Coldplay - See You Soon
So you lost your trust,
böylece güvenini kaybettin
And you never shared her, you never shared her,
ve onunla hiç paylaşmadın
But don't break your back,
ama kendini koyverme
If you ever see this,
onu görürsen
Don't answer that.
buna cevap verme
In a bullet proof vest,
kurşun geçirmez bir yeleğin içinde
With the windows all closed,
hepsi kapalı olacak pencerlerle
I'll be doing my best,
elimden geleni yapıyor olacağım
I'll see you soon,
seni yakında göreceğim
In a telescope lens,
bir teleskobun merceğinde
And when all you want is friends,
ve bütün istediğin arkadaşların olduğunda
I'll see you soon.
seni yakında göreceğim
So they came for you,
sonunda senin için geldiler
They came snapping at your heels,
ayaklarını ısırmak için geldiler
They come snapping at you heels,
ayaklarını ısırmak için geldiler
But don't break your back,
ama kendini koyverme
If you ever see this,
onları gördüğünde
Don't answer that.
umursama,cevap verme
In a bullet proof vest,
kurşun geçirmez bir yeleğin içinde
With the windows all closed,
hepsi kapalı olacak pencerlerle
I'll be doing my best,
elimden gelni yapıyor olacağım
I'll see you soon,
seni yakında göreceğim
In a telescope lens,
bir teleskobun merceğinde
And when all you want is friends,
ve bütün istediğin arkadaşların olduğunda
I'll see you soon,
seni yakında göreceğim
I'll see you soon.
seni yakında göreceğim
I know you lost your trust,
biliyorum güvenini kaybettin
I know you lost your trust,
biliyorum güvenini kaybettin
Don't lose your trust,
güvenini kaybetme
So you lost your trust,
böylece güvenini kaybettin
And you never shared her, you never shared her,
ve onunla hiç paylaşmadın
But don't break your back,
ama kendini koyverme
If you ever see this,
onu görürsen
Don't answer that.
buna cevap verme
In a bullet proof vest,
kurşun geçirmez bir yeleğin içinde
With the windows all closed,
hepsi kapalı olacak pencerlerle
I'll be doing my best,
elimden geleni yapıyor olacağım
I'll see you soon,
seni yakında göreceğim
In a telescope lens,
bir teleskobun merceğinde
And when all you want is friends,
ve bütün istediğin arkadaşların olduğunda
I'll see you soon.
seni yakında göreceğim
So they came for you,
sonunda senin için geldiler
They came snapping at your heels,
ayaklarını ısırmak için geldiler
They come snapping at you heels,
ayaklarını ısırmak için geldiler
But don't break your back,
ama kendini koyverme
If you ever see this,
onları gördüğünde
Don't answer that.
umursama,cevap verme
In a bullet proof vest,
kurşun geçirmez bir yeleğin içinde
With the windows all closed,
hepsi kapalı olacak pencerlerle
I'll be doing my best,
elimden gelni yapıyor olacağım
I'll see you soon,
seni yakında göreceğim
In a telescope lens,
bir teleskobun merceğinde
And when all you want is friends,
ve bütün istediğin arkadaşların olduğunda
I'll see you soon,
seni yakında göreceğim
I'll see you soon.
seni yakında göreceğim
I know you lost your trust,
biliyorum güvenini kaybettin
I know you lost your trust,
biliyorum güvenini kaybettin
Don't lose your trust,
güvenini kaybetme
Coldplay-Help Is Round The Corner [Turkce Ceviri] sarki sozleri lyrics
Coldplay - Help Is Round The Corner
Stuck here in the middle of nowhere-burada hiç biryerin ortasında sıkıştım
with a headache and a heavy heart-bir baş ağrısı ve ağır bir kalple
well nothing was going quite right here-ve burada hiç birşey yolunda gitmiyor
and i'm tired, i can't play my part.-ve yoruldum,kendi rolümü oynayamıyorum
oh come on come on-hadi gel,gel
oh what a state i'm in-ne durumdayım
oh come on come on-hadi gel,gel
why won't it just sink in-neden azalmıyor
that help is just around the corner for us?-bizim için yardım köşeyi dönünce?
oh, my head just wont stop aching-başım henüz ağrımayı kesmiyor
and i'm sat here licking my wounds-burada yaralarımı yalayarak oturuorum
and i'm shattered, but it really doesnt matter-ve paramparça oldum,fakat bu gerçekten önemli değil
cause my rescue is gonna be here soon-çünkü benim kurtarıcım yakında burada olacak
oh come on come on-hadi gel,gel
oh what a state i'm in-ne durumdayım
oh come on come on-hadi gel,gel
why won't it just sink in-neden azalmıyor
that help is just around the corner for us?-bizim için yardım köşeyi dönünce?
help is just around the corner for us-yardımımız hemen köşeyi dönünce
help is just around the corner for us-yardımımız hemen köşeyi dönünce
Stuck here in the middle of nowhere-burada hiç biryerin ortasında sıkıştım
with a headache and a heavy heart-bir baş ağrısı ve ağır bir kalple
well nothing was going quite right here-ve burada hiç birşey yolunda gitmiyor
and i'm tired, i can't play my part.-ve yoruldum,kendi rolümü oynayamıyorum
oh come on come on-hadi gel,gel
oh what a state i'm in-ne durumdayım
oh come on come on-hadi gel,gel
why won't it just sink in-neden azalmıyor
that help is just around the corner for us?-bizim için yardım köşeyi dönünce?
oh, my head just wont stop aching-başım henüz ağrımayı kesmiyor
and i'm sat here licking my wounds-burada yaralarımı yalayarak oturuorum
and i'm shattered, but it really doesnt matter-ve paramparça oldum,fakat bu gerçekten önemli değil
cause my rescue is gonna be here soon-çünkü benim kurtarıcım yakında burada olacak
oh come on come on-hadi gel,gel
oh what a state i'm in-ne durumdayım
oh come on come on-hadi gel,gel
why won't it just sink in-neden azalmıyor
that help is just around the corner for us?-bizim için yardım köşeyi dönünce?
help is just around the corner for us-yardımımız hemen köşeyi dönünce
help is just around the corner for us-yardımımız hemen köşeyi dönünce
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)